Genesis: Kniha zrodu nebe a země
Kniha zrodu nebe a země
1. kapitola
V arché (počátku, vládě, principu, základu, historii) učinil (způsobil, ustanovil, složil) ten Bůh to nebe [vesmír] a tu zemi. A ta země byla neviditelná (nezpozorovatelná, nepoznatelná, skrytá, ukrytá) a zcela neuspořádaná (nepřipravená, nevybavená, nedokončená), temnota [byla] nad tou propastí (hlubinou, bezedností, nezměřitelností), a pneuma (duch, vnitřní bytost, charakter, postoj, mysl, vůle, dech, vítr) Boha vznášel se nad tou vodou.
A řekl ten Bůh: Genetheto (nechť se stane, vznikne, narodí se, přihodí se, začne existovat, vstoupí v platnost, naplní se) světlo (záře, jas). A egéneto (stalo, přihodilo, vzniklo, začalo existovat,bylo dáno, vstoupilo v platnost, naplnilo se) se světlo (~). Uviděl ten Bůh to světlo, že [je] dobré (krásné, vhodné, ušlechtilé). Oddělil (Rozlišil, Vymezil, Odloučil) ten Bůh [hranici] mezi to světlo a mezi tu temnotu. Nazval (Zavolal, Povolal) ten Bůh to světlo den, a tu temnotu nazval (~) noc. A egéneto se večer, a egéneto se ráno, den jedna (nějaký, [tedy není to den první, ale nějaký den v řadě, od kterého se začíná počítat]).
A řekl ten Bůh: Genetheto pevnost (klenba, opěra, stabilita) uprostřed té vody, a ať je (budiž) oddělující (~) mezi vodou a vodou. A egéneto se takto. Učinil (~) ten Bůh tu pevnost (~), a oddělil (~) ten Bůh mezi tou vodou, která byla pod tou pevností, a mezi tou vodou, která [byla] nad tou pevností. Nazval ten Bůh tu pevnost nebe [atmosféra]. Uviděl ten Bůh, že [je to] dobré (~). A egéneto se večer, a egéneto se ráno, den druhý.
A řekl ten Bůh: Ať je shromážděna (se spojí dohromady, =synachtéto) ta voda ta pod tím nebem do shromáždění [synagógy] jednoho, a ať se ukáže ta suchá [země]. A stalo se tak. A byla shromážděna (~) ta voda, ta pod tím nebem, do shromáždění [~] jejich, a ukázala se ta suchá [země]. A nazval ten Bůh tu suchou [zemi] zemí (pevninou), a ta spojení (=systémata, shromáždění, systém) těch vod nazval moře. Uviděl ten Bůh, že [je to] dobré (~).
A řekl ten Bůh: Ať vydá (vyraší, vypučí) ta země rostlinu trávy, rozsévající semeno podle génos (rodu, druhu, genů, rodiny, kmene, původu, kategorie, třídy) a podle homoiotés (podobnosti, podobizny, souměrnosti, souladu, stejných rysů, obrazu) A [ať země vydá i] strom nesoucí ovoce činící plod, jehož semeno jeho [je] v něm podle génos na té zemi. A egéneto se tak. Vynesla (Vydala, Vyprodukovala, Přinesla) ta země rostlinu trávy, rozsévající semeno podle génos a podle homoiotés, a strom nesoucí ovoce činící plod, jehož to semeno jeho [je] v něm podle génos na té zemi. Uviděl ten Bůh, že [je to] dobré (~). A egéneto se večer, a egéneto se ráno, den třetí.
A řekl ten Bůh: Genethetosan světelné zdroje (svítilny, tělesa) [svítící] na (v, u) tu pevnost (~) toho nebe k osvícení té země, aby oddělovali (rozlišovali, vymezovali, odlučovali, [stanovili hranici]) mezi tím dnem a mezi tou nocí. Nechť jsou ke znamením, k kairům (správným chvílím, vhodným časům, časům rozhodnout se, příznivým obdobím, časům, kdy jedná Bůh), k dnům a k rokům. Ať jsou k osvícení na (~) tu pevnost toho nebe, aby svítily na té zemi. A egéneto se tak. Ustanovil (umístil, postavil) je ten Bůh na (~) té pevnosti toho nebe, aby (takže) svítily na té zemi a archejili (vládli, vedli, byli principem, základem, počátkem, vzorem) tomu dni a té noci, oddělovali (~) [hranici] mezi to světlo a mezi tu temnotu. Uviděl ten Bůh, že [je to] dobré (~). A egéneto se večer, a egéneto se ráno, den čtvrtý.
A řekl ten Bůh: Ať vyvedou (vydají, přivedou [na světlo], vysvobodí [z otroctví]) ty vody ven plazící se tvory psyché (duše, života, celistvý jedinec=ega, srdce) živých, a létavce (ptáky, okřídlené tvory) létající nad tou zemí podle (vzhledem k, v souladu s) pevnosti toho nebe. A egéneto se tak. Učinil (~) ten Bůh ty velké mořské tvory, a každou psyché živočichů plazících se, které vyvedly (~) ty vody podle jejich génosů, a každého létavce (~) okřídleného podle génos. Uviděl ten Bůh, že [jsou] dobré (~).
A požehnal (dobrořečil) jim ten Bůh, když řekl: Rozrůstejte se (Zvětšujte se, Sílněte, Rozmnožujte se) a množte se (čiňte se početními, rozšiřujte se), naplňte (dovršte) ty vody (učiňte ty vody úplnými, [dokončenými]) v těch mořích, a ti létavci (~) ať se množí na té zemi. A egéneto se večer, a egéneto se ráno, den pátý.
A řekl ten Bůh: Ať vyvede (~) ta země ven psyché živou podle génos, čtvernohé a plazící se a divoká zvířata země podle génos. A egéneto se tak. Učinil (~) ten Bůh ta divoká zvířata země podle génos, a ta dobytčata podle génos, a všechny ty plazící se tvorové země podle jejich génos. A uviděl ten Bůh, že [jsou] dobré (~).
A řekl ten Bůh: Učiňme (Učiníme, Pojďme učinit, ~) člověka jako (podle, v souladu s) eikonu (obraz, sochu, zobrazení, zrcadlení, symbol, reprezentace) naše a jako (~) homoiotés, a ať archejujou nad rybami toho moře a nad létavci (~) toho nebe a nad dobytkem a nad veškerou tou zemí a nad všemi plazícími se, kteří se plazí na té zemi. Učinil ten Bůh toho člověka; jako eikon Boha jej učinil. [Jako] samce a samici je učinil. Požehnal jim ten Bůh, říkaje: Rozrůstejte se (~) a množte se (~), a naplňte (~) tu zemi a ovládněte ji (podrobte si ji, mějte ji pod svou mocí). Archejujte nad rybami toho moře a nad létavci toho nebe a nad všemi zvířaty a nad veškerou tou zemí a nad všemi plazícími se, kteří se plazí na té zemi.
A řekl ten Bůh: Hle, dal jsem [poskytnul jsem, připravil jsem] vám každou bylinu semennou, rozsévající semeno, která je nad celou tou zemí, a každý strom, který má v sobě plod semene semenného. [To] vám bude k pokrmu. A všem divokým zvířatům země, a všem ptákům nebe, a všemu plazu, tomu plazícímu se na té zemi, které má v sobě psyché života, [tomu jsem dal [~]] každou bylinu zelenou k pokrmu. A egéneto se tak. Uviděl ten Bůh všechno, co učinil (~). A hle, [bylo to] velmi dobré (~). A egéneto se večer, a egéneto se ráno, den šestý.
A bylo dokončeno (dovršeno, naplněno, dovedeno ke [svému] smyslu) [stvoření] toho nebe a té země a celý jejich kósmos (pořádek, řád, uspořádání, okrasa, vesmír, svět lidstva). Dokončil (~) ten Bůh v ten šestý den ta díla jeho, která učinil (~) a v ten sedmý den odpočinul (úplně zastavil, přestal) od všech děl (skutků, činů, prací) jeho, která učinil. Požehnal ten Bůh ten sedmý den a posvětil (oddělil) jej, protože v něm odpočinul (~) od všech děl (~) jeho, která začal ten Bůh činit (tvořit).
Toto [je] kniha (záznam, spis, zápis) zrodu (vzniku, rodu, zplození) nebe a země, když byly učiněny.
.
