Ámos - Nese pastýř - 1k až 5k
NESE PASTÝŘ
1. kapitola
Slova Ámose (=nese), která se egéneto (stalo, přihodilo, vzniklo, začalo existovat,bylo dáno, vstoupilo v platnost, naplnilo se) v Nakkarim (=pastýř) z Tekuy (=pevnost na skále), která viděl proti Jeruzalému (=město míru) za dnů Uzijáše (=síla Hospodinova), krále Judy, a za dnů Jeroboáma (=rozmnožuje lid, bouří lid), syna Joaše (=Hospodin dává), krále Izraele, dva roky před zemětřesením. Hospodin promluvil, ze Siónu zvolal (slavnostně prohlásil), z Jeruzaléma dal svůj hlas, a zaplakaly pastviny pastýřů, uschla vrchovina Karmelu (=zahrada, vinice).
Hospodin řekl: Pro tři bezbožnosti Damašku (=původního města) a pro čtyři se od něho [s trestem] neodvrátím [svůj trest, soud nad ním neodvolám], protože rozřezával železnými pilami těhotné ženy těch, kdo jsou v Gileádu (=kameny svědectví). Sešlu oheň na oikois (dům, rod, rodinu, domácnost, majetek, chrám, Boží lid, vztah) Chazaela (=Bůh viděl) a stráví základy [paláce] syna Hadada (=boha bouře, deště, plodnosti). A roztříštím závory Damašku a vyhladím obyvatele z roviny Ón (=marnosti) a odseknu kmen z mužů Charranu (=cesty karavan), a bude odvlečen lid Syrie (=jde správně) jménem nazývaný, praví Hospodin.
Toto praví Hospodin: Pro tři bezbožnosti Gázy (=silný) a pro čtyři se od nich [s trestem] neodvrátím, protože odvedli do zajetí zajatce Šalomounovy (=pokojný) [lidi, které dříve zajal Šalamoun, lidi Šalamounovy, kteří se tímto stali zajatci], aby je uzavřeli v Edómu (=rudý). Sešlu oheň na hradby Gázy a stráví její základy. Vyhladím obyvatele z Azótu (=plenění), kmen (společenství, etnikum) bude vytržen (odstraněn) z Aškalónu (=místo obchodu), přivedu (vztáhnu) svou ruku proti Ekrónu (vykořenění), zahynou pozůstalí z cizozemců (z jiného kmene, etnika, jiné víry), praví Hospodin.
Toto praví Hospodin: Pro tři bezbožnosti Týru (=skála) a pro čtyři se od ní [s trestem] neodvrátím, protože společně [s Gazou] uzavřeli zajetí Šalomounovo a vydali je do Edómu, nevzpomněli [při tom] na smlouvu bratří. Sešlu oheň na hradby Týru a stráví její základy.
Toto praví Hospodin: Pro tři bezbožnosti Edómu a pro čtyři se od nich [s trestem] neodvrátím, protože pronásledoval mečem svého bratra, ublížil (znesvětil, zpustošil) lůno (matky) na zemi, uchvátil (popadnul, vyrval, unesl) hrůzu své síly jako svědectví, svůj zápal (útok, popud, impuls) uchoval (střežil, chránil) pro svár (nepřátelství, převahu, vîtězství). A sešlu oheň na Teman (=jih, pravice) a pohltí základy jejích hradeb.
Toto praví Hospodin: Pro tři bezbožnosti synů Amónových (=bratrův lid) a pro čtyři se [s trestem] neodvrátím: za to, že rozpárali těhotné ženy Gileáďanů, aby si rozšířili své hranice (území). A zapálím oheň na hradby Rabbá (=velkého (hlavního) města) a pohltí základy její s křikem v den války a bude otřesena (zachvěje se) v den její zkázy (společného konce). A půjdou jejich králové v zajetí, jejich kněží a jejich archoni (počátci, vlády, vládci, principy, základ, historie) na stejném místě (všichni společně), praví Hospodin.
2. kapitola
Toto praví Hospodin: kvůli třem bezbožnostem Moábu (=z otce) a kvůli čtyřem se od něj [s trestem] neodvrátím, protože spálili kosti krále Edómu na prach. Sešlu oheň na Moáb a pohltí základy jejích měst, a zemře v bezmoci Moáb s křikem a s hlasem [poplašné] trubky. Vyhladím (vyhubím, odstraním) soudce z ní a všechny její archony zabiji spolu s ním, praví Hospodin.
Toto říká Hospodin: nad třemi bezbožnostmi (bezbožnosti stejné úrovně, jako předešlé pohanské národy) synů Judy a nad čtyřmi se neodvrátím [trestem] od něho, kvůli tomu, že oni se odvrátili (odstrčili, odvrhli) od Zákona (ústavy, tóry, řádu, zřízení) Hospodina a jeho nařízení (příkazy, rozkazy, výnosy) neuchovali (neuhlídali, neochránili) a svedly (pobloudily, uvedly je do omylu, bludu) je jejich marnosti (bezcennosti, zbytečnosti), které udělali (vytvořili), jimž následovali jejich otcové za nimi [které následovali (=chodili “za nimi”) již jejich otcové, v čemž překonali i své otce, kteří se ocitli za nimi]. A sešlu oheň na Judu a stráví základy Jeruzaléma.
Toto praví Hospodin: Pro tři bezbožnosti (stále stejná pohanská úroveň bezbožnosti) Izraele (=bojuje Bůh) a pro čtyři se od něho neodvrátím [s trestem], protože prodali za stříbro spravedlivého a chudého kvůli sandálům. [To jsou] ti, kteří šlapou po prachu země a bijí (až do zmrzačení, prolomení lebky) do hlav chudých (nuzných, bezdomovců, žebráků, bezmocných, odkázaných na pomoc druhých) a cestu pokorných (nízkých, chudých, ponížených, bezmocných, skromných) odvrátili (odchýlili, odklonili) a syn i jeho otec vcházeli [sexuálně zneužívali] k téže služce (děvečce, otrokyni, mladé dívce), a tím (čímž, takovým způsobem, že) znesvětili (zhanobili, odsvětili) ónoma (jméno, pověst, sláva, reputace, autorita, charakter, charakterizace, samotná osoba) svého Boha. Ze svých [ukradených] rouch, které svázali provazy, dělali zástěny (opony, závěsy, přepážky) přiléhající k oltáři. Víno z vydírání pili v oikois (domě, rodu, rodiny, domácnosti, majetku, lidu, vztahu) svého Boha.
Já však jsem vyhladil Amorejce (=lidi z hor) z před jejich tváře, jehož výška byla jako výška cedru a byl silný jako dub, a vyhladil jsem jeho ovoce shora i jeho kořeny zdola. Já jsem vás vyvedl ze země Egypta a vodil jsem vás po poušti čtyřicet let, abyste obdrželi za dědictví zemi Amorejců. A vzal jsem z vašich synů za proroky a z vašich mládenců za zasvěcené (nazíry, oddělené). Zdali toto není tak, synové Izraele? praví Hospodin. [Vy však] opíjíte ty posvěcené vínem, a prorokům přikazujete, říkajíce: Nikoli, prostě nebudete prorokovat. Proto, hle, já vás budu válet (drtit, přejíždět po vás) stejným způsobem, jako se válí vůz, který je naplněn obilím (slámou). Zanikne (zmizí) útěk od běžce [zahyne běžec během svého útěku], silný nebude schopen (nedokáže) udržet sílu svou a bojovník nebude schopen zachránit svou psyché (život, já, srdce, mysl, podstatu, duši). Střelec z luku nebude schopen obstát, rychlý svýma nohama jistotně nebude schopen se zachránit, ani jezdec nebude schopen zachránit svou psyché. Také ten, kdo najde srdce své v mocnostech (mezi mocnými, u vrchnosti, v mocných skutcích), bude nahý pronásledován v onen den, praví Hospodin.
3.kapitola
Slyšte toto logos (slovo, řeč, rozum, smysl, účet, zákon, rozkaz), které promluvil Hospodin proti vám, dome Izraele, i proti všemu kmenu (rodu, etniku, gangu, třídě), který jsem vyvedl ze země Egypta, řka: Jenom vás jsem zginóskoval (poznal, zažil na vlastní kůži, jenom s vámi jsem navázal důvěrný vztah) ze všech kmenů země. Proto potrestám (vykonám právo, zastanu se každého, komu jste ublížili) na vás všechny vaše hříchy (minutí smyslu, selhání, odcizení, způsobení bolesti).
Půjdou snad dva spolu vůbec, pokud se navzájem negnoriskovali (nedali se vzájemně poznat, neposkytli si vzájemně společný zážitek, oznámili, zveřejnili, neakceptovali navázání vzájemného vztahu, nedomluvili se)? Zařve snad lev ze svého lesa, pokud nemá (nevlastní) kořisti? Vydá snad vůbec lvíče svůj hlas ze svého doupěte, pokud nic neuchvátilo (nevyrvalo, neuloupilo, neulovilo)? Spadne snad pták na zem [chytne se na lep] bez lovce (ptáčníka)? Sklapne (=rozlomí se, rozštěpne se) snad past na zemi, aniž by něco chytila? Zazní snad polnice (poplach) ve městě, aniž by se lid nezaleknul? Bude snad neštěstí (pohroma, katastrofa, výchova) ve městě, které by nedopustil (nezpůsobil, neučinil) Hospodin? Neboť nic neučiní Panovník Hospodin, aniž by zjevil své napomenutí (výchovu, vzdělání, kázeň) svým služebníkům, prorokům. Lev zařve a kdo se nezalekne? Panovník Hospodin promluvil a kdo nebude prorokovat?
Oznamte (Vyhlaste) zemím v Asýrii a zemím Egypta a řekněte: Shromážděte se na hoře Samaří a pohleďte na mnohé podivuhodné (úžasné, zázračné) [události] uprostřed ní a na útlak (útisk, tyranii), který je v ní [který způsobujete v ní]. Neginéskovala, co bude před ní (v její přítomnosti), praví Hospodin, ti [jsou to ti, ty], kteří hromadí nepravost a trápení ve svých zemích. Proto toto praví Panovník Hospodin: Týre, kolem dokola tvá země bude zpustošena a bude od tebe svedena tvá síla a budou vyrabovány tvé země. Toto praví Hospodin: Jako když pastýř vyrve z tlamy lva dvě nohy nebo lalok ucha, tak budou vyrváni synové Izraele, ti, kteří sídlí v Samaří naproti kraji a v (z) Damašku kněží.
Slyšte a svědčte (usvědčete) proti oikoi (domu, rodu, rodině, domácnosti, majetku, čeledi, vztahům) Jákobovu, praví Hospodin, Bůh Vševládnoucí. Protože v den, kdy potrestám bezbožnosti (úrovně pohanské bezbožnosti) Izraele na něm, a potrestám oltáře Bét-elu, budou strženy rohy (síly, moci, autority) oltáře a padnou na zem. Promíchám (Uvedu do chaosu) a udeřím dům sloupový na dům letní a zaniknou domy z slonoviny a připojí se (připočtou se, budou přidány) [ke zničení] jiné domy, mnohé, praví Hospodin.
4. kapitola
Slyšte toto logos (slovo, řeč, rozum, smysl, účet, zákon, rozkaz), vy krávy [bohaté rozmařilé ženy] Basanu (=úrodné roviny), které [jste] na hoře Samaří, které utiskujete (vykořisťujete, zneužíváte) chudé (nuzné, žebráky, bezdomovce, utlačované, bezmocné, odkázáni na pomoc druhých) a pošlapáváte (deptáte) nuzné (chudé řemeslníky, dělníky, živořící za minimální mzdu), které říkáte svým pánům (vlastníkům, manželům, vládcům): Dejte nám, ať pijeme! Přísahá Hospodin při svých svatých (oddělených) [věrných, věcech, vlastní svatosti], že hle, dny přicházejí na vás, a vezmou vás se zbraněmi, a ty, které jsou s vámi, uvrhnou do roztopených kotlů rozžhavené nemoci (mory, epidemie, válečná zkáza) (do roztopených kotlů rozžhavených nemocemi). Budete vyvedeny nahé před sebou navzájem a budete odvrženy na horu Remman (=cizího boha Remmana, granátové jablko), praví Hospodin Bůh.
Vešli jste do Bét-elu a dopustili jste se bezpráví (bezzákonosti, křivd, bezbožnosti, odmítnutí Tóry =Božiho Zřízení, Řádu, Zákona). Do Gilgala jste rozmnožili [se, skutky] k bezbožnosti (bezbožnosti pohanské úrovně). Přinesli jste zrána své [falešné] oběti a do trojdennosti (každé tři dny) své desátková dary. Já vám dám zaražení zubů (sevření čelisti) ve všech městech vašich a nedostatek chlebů (potravy) na všech místech vašich. A (jemné ale, A přesto) neobrátili (nebavrátili) jste se ke mně, říká Hospodin.
Já zadržel od vás déšť před třemi měsíci vinobraní, pokropím na město jedno, avšak město druhé nepokropím. Část jedna bude zkropena a část, kterou nepokropím, vyschne. Budou se shromažďovat dva a tři města do města jednoho, aby pili vodu. Vůbec nebudou nasyceni [neuspokojí žízeň]. A neobrátili jste se ke mně, říká Hospodin. Udeřil jsem vás spáleninou (úpalem, žárem) a žloutenkou. Rozmnožili jste zahrady své, vinice své, fíkovníky své a olivovníky své, sežrala je housenka. A ani tak jste se neobrátili ke mně, říká Hospodin.
Poslal jsem na vás smrt na cestě do Egypta, pobyl jsem mečem vaše jinochy (mladíky, záklaďáky) spolu s odvedením (odvlečením) do zajetí vašich (válečných) koní. Přivedl (Vyvedl) jsem v ohni vaše tábory v mém orgé [rozlícení, emoční hněv, touha nastolit spravedlnost a potrestat hřích, vnitřní impuls, emoční energie, ovoce postoje]. A ani tak jste se neobrátili ke mně, říká Hospodin. Zničil jsem vás, jako zničil Bůh Sodomu a Gomoru, a stali jste se jako polínko vytržené z ohně. A ani tak jste se neobrátili ke mně, praví Hospodin.
Proto ti tak učiním, Izraeli; a protože ti tak učiním, připrav se vzývat (dovolávat se, žádat o pomoc) svého Boha, Izraeli. Neboť hle, já [jsem] ten, kdo upevňuje hrom a tvoří pneuma (ducha, charakter, postoj, mysl, vůli, dech, vítr). Oznamuje lidem svého Krista (Pomazaného), který činí jitro a mlhu, kráčí po výšinách země. Hospodin, Bůh Vševládnoucí, je jeho ónoma.
5. kapitola
Slyšte toto logos (slovo, řeč, rozum, smysl, účet, zákon, rozkaz, Bůh Syn) Hospodinovo, které já přijímám (uchopuji, vyslovuji, usvědčuji) proti vám, pláč (žalozpěv), oikos (dome, rode, rodino, domácnosti, majetku, čeledi, vztahu) Izraele. Padla (Zřítila se), už nikdy nepřidá [se] k povstání [už nikdy nepovstane], panna Izraele. Klopýtla (upadla, byla sražena) na své zemi, není nikoho, kdo by ji pozdvihl. Neboť toto praví Panovník (vlastník, manžel, pán, vládce) Hospodin (=Pán Pán): Město, z něhož vycházelo tisíc [mužů], bude ponecháno se stem; a z toho, z něhož vycházelo sto, bude ponecháno deset pro oikos Izraele.
Neboť toto praví Hospodin k oikos Izraele: Hledejte mě usilovně (vytrvale, pečlivě, horlivě) a budete žít. Neusilujte nalézt Bétel, a do Gilgálu nevcházejte, a k Studni přísahy nepřecházejte. Neboť Gilgál, v zajetí zajat, bude odvlečen, a Bétel bude jako zaniklý (vyhlazený, nikdy neexistující). Hledejte usilovně Hospodina a budete žít, aby oikos Josefův nevzplanul jako oheň a nestrávil jej. Pak nebude nikoho, kdo by jej uhasil oiku Izraele.
Hospodin, [to] on činí soud (rozsudek, odsouzení, trest, exekuce, právo, řád) do výše a spravedlnost (právo, svou vůli, bezúhonnost) ustanovil (umístil, položil) na zemi. Všechno činí a proměňující, obrací do rána stín smrti a den zatemňuje v noc. Svolává vodu moře a vylévá ji na tvář země. Hospodin, Bůh Vševládnoucí, [je] jeho ónoma (jméno, pověst, sláva, reputace, autorita, charakter, charakterizace, osoba). [To] on rozděluje zkázu (drtivou porážku) na sílu [vojenské oddíly] a sesílá (přivádí) utrpení (nouzi, bídu, hlad, beznaděj) na opevněné (bezpečné, záchranné) místo.
Nenáviděli (cítili odpor, odmítali, nedali přednost, důležitost) [toho], kdo v branách kárá (napomíná, usvědčuje) a slovo zbožné (svaté) si zošklivili. Proto a za to, že drtíte (krutě utlačujete, lámete, zneužíváte, vykořisťujete) chudé (žebráky, bezdomovce, bezbranné, utlačované, závislé na pomoci druhých). Přijali jste od nich vybrané (drahé, nejlepší) dary. Oiky vyřezávané jste vystavěli, ale v nich jistě nebudete bydlet, vinice žádoucí (hodnotné, vzácné, přitažlivé) jste vysadili, ale jistě nebudete pít víno z nich.
Neboť egnón (znám, prožívám na vlastní kůži, mám důvěrný vztah, důvěrnou zkušenost) mnohá vaše bezbožná (pohansky bezbožná) provinění. Silné (mocné, vlivné, odolné, opevněné) jsou vaše hříchy (chyby, minutí smyslu, způsobené bolesti): Pošlapávají spravedlivého, berou výkupné (úplatky) a chudé v branách [na úřadech] odvracející [od práva]. Proto ten, kdo rozumí, v onom kairosu (správná chvíle, vhodný čas, čas rozhodnout se, příznivé období) bude mlčet, protože kairos (~) je zlý (špatný, ničemný). Hledejte dobré (krásné, ušlechtilé) a ne zlé (špatné, ničemné), aby jste žili. Jen tak bude s vámi Hospodin, Bůh Vševládnoucí, jak jste řekli. Mějme v nenávisti (nenáviděno) zlé a agapujme (nepodmíněně, nezištně, činně milovat, milovat rozhodnutím, vůlí) (mějme agapunováno) dobré. Obnovte v branách soud, aby se smiloval Hospodin, Bůh Vševládnoucí, nad ostatkem (zbytkem, pozůstalými, přiživšími) Josefovým.
Proto toto praví Hospodin, Bůh Vševládnoucí: na všech náměstích nářek (smuteční obřad) a na všech cestách bude řečeno ‚běda, běda‘. Rolník bude povolán do období smutku a k nářku a k těm, kdo znají žalozpěv [bude povolán mezi profesionální plačky]. Na všech cestách [zazní] nářek, protože projdu středem tvým, řekl Hospodin. Běda těm, kdo touží po dni Hospodínově! Proč vám je [lákavý] den Hospodinův? Vždyť on je temnota a ne světlo. Jako když člověk uteče před tváří lva a narazí na něj medvěd. Vběhne do svého domu, opře své ruce o zeď a uštkne ho had. Což není temnotou den Hospodinův a ne světlem? Mračnem, který nemá záři, je on.
Nenáviděl jsem, zavrhl (odstrčil) jsem vaše svátky a už nikdy neucítím vůni [oběti] při vašich shromážděních. Neboť i kdybyste mi přinesli zápalné nebo i jiné své oběti, nepřijmu je, a na oběti vašich pokojných darů se nepodívám. Odstraň ode mne zvuk svých písní (běžte si zpívat své písně někam jinam), hudbu vašich nástrojů nebudu poslouchat. Soud se povalí jako voda, a spravedlnost jako potok nezadržitelného proudu. Zdalipak jste mi přinášeli obětní zvířata ba i jiné oběti [během] čtyřiceti let na poušti, oike Izraele? A zdalipak jste vzali (nesli, přijali) stánek (přístřešek) Molocha (=krále) a hvězdu svého boha Raifana (=upevněný, saturn), podoby (sošky) jejich, které jste si udělali sami sobě? Přestěhuji (odvedu do exilu) vás [ještě dále] za Damašek, praví Hospodin, Bůh Vševládnoucí, [to] je jeho ónoma.
